Господи, есть ли у тебя алиби в Варфоломеевскую ночь?
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Aналогичные цитаты
Чем больше ты имеешь, тем с большей жадностью стремишься к тому, чего у тебя нет. Война у тебя рождается из побед.
цитата, aвтор: Александр Македонский
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Одиночество мое начинается в двух шагах от тебя.
автор неизвестен/аноним
Добавление IrinaV
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Не топчи свою тень. Она похожа на тебя.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Гордись. Тебя затоптали кони, подкованные золотыми подковами.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
У тебя болит сердце? Радуйся! Придет время, когда ничего не будет болеть.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Ночь — это лишь бессилие глаз.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Когда закрываешь глаза, наступает ночь. Но не ищи звезд.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Мы слепим друг друга факелами. А ночь остается ночью.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Летняя ночь. Мне кажется, что соловей плохо настроен.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Гермия: О ад! Любить, чужим глазам доверясь!
репликa из Сон в летнюю ночь, сценарий: Уильям Шекспир (1595)
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на английскoм | на испанском | на итальянском | на румынском
Он как Луна. Свет его бледен, но за ним тянется вся ночь.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Пожар Александрии превратил ночь в день. Но затем настали долгие века тьмы.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Есть пустыни с песчаными оазисами.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
И у атеизма есть свои фанатики.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
И у скромности есть своя гордость.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Мысль изречённая есть ложь.
цитата, aвтор: Федор Тютчев
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на румынском
Экспансия Вселенной, то есть ее нарастающая бесконечность.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Есть слова, вызывающие ожоги третьей степени.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Избыток света ослепляет, то есть порождает тьму.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Лес. Просвет, то есть смерть нескольких деревьев.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!