Летняя ночь. Мне кажется, что соловей плохо настроен.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Aналогичные цитаты
Мне кажется, что голая правда безнравственна.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Холодный, бесчувственный, неподвижный — мне кажется, что этот человек — бог.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Хоть плохо мне, но это не причина, чтоб доставлять страдания другим.
цитата, aвтор: Эсхил
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Кони. Они чешутся, а нам кажется, что кивают.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Моему носу кажется, что я смотрю на него целый день.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Жене мясника кажется, что свиньи состоят исключительно из грудинки.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Иногда ложь коренится в вежливости, и потому кажется, что ее можно простить.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Видишь скалы, несколько рыб и волны — тебе кажется, что ты постиг море.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Он был так плохо одет, был таким уставшим и голодным, что я был уверен — передо мной честный человек.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Когда заканчиваются любовные игры, соловей умолкает.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Во мне есть что-то от философии акации. Расцветаю только тогда, когда уверен, что наступила весна.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Я всегда чувствовал, что есть что-то в Буэнос-Айресе, что меня очаровало. Мне нравится этот город так сильно, чем он может понравиться вам или кому-то ещё. Это любовь и ревность.
цитата, aвтор: Хорхе Луис Борхес
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Плохо сшитая книга. Я слегка встряхнул ее, и мысли начали разлетаться.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Во мне есть что-то от гордой травы, которая отказывается расти на дорогах.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Некоторые сны сбываются. Один раз мне снилось, что я сплю.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Бессмертие? Это значит, что сплетничать обо мне будут и после смерти.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Ночь — это лишь бессилие глаз.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Люди из моей деревни верят в меня. Они с нетерпением ожидают, когда мне поставят памятник, рассчитывая на то, что тогда у них заасфальтируют дорогу.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Господи, есть ли у тебя алиби в Варфоломеевскую ночь?
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!