Не завидуй камню. Он тоже не вечен. Кроме того, он еще и холодный.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Aналогичные цитаты
Постоянство. Возможность камню быть камнем.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Каменный хлеб скульптора вечен, смиренно думает пекарь.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Холодный, бесчувственный, неподвижный — мне кажется, что этот человек — бог.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Тот, кто отбрасывает тень, тоже нуждается в свете.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Я не знаю иных признаков превосходства, кроме доброты.
цитата, aвтор: Людвиг ван Бетховен
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Есть критика критики, которую тоже иногда критикуют.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Человек с лошадиной головой. Он думал, что он тоже кентавр!
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Все люди равны, кроме современников.
афоризм, aвтор: Михаил Кузьмин, источник: Дом, отапливаемый утопиями
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на румынском
У него не осталось ничего кроме надежды. Но и ее никто не хотел покупать.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
У пессимиста можно отнять все, кроме будущего.
афоризм, aвтор: Михаил Кузьмин, источник: Дом, отапливаемый утопиями
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на румынском
Я понял, что для того, чтобы понять смысл жизни, надо прежде всего, чтобы жизнь была не бессмысленна и зла, а потом уже — разум для того, чтобы понять ее.
цитата, aвтор: Лев Толстой
Добавление IrinaV
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
И у тирана тоже есть отец и мать. Это народ.
афоризм, aвтор: Михаил Кузьмин, источник: Дом, отапливаемый утопиями
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на румынском
Со всех похорон мы возвращаемся в глубокой печали, кроме одного, с которого уже не возвращаемся.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Читая в первый раз хорошую книгу, мы испытываем тоже чувство, как при приобретении нового друга. Вновь прочитать уже читанную книгу – значит вновь увидеть старого друга.
цитата, aвтор: Вольтер
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Я рад, что могу еще плакать.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Читаю некролог. Вздыхаю с облегчением. Еще не мой.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Во вселенной бессчетное множество миров, а я еще и одного не завоевал!
цитата, aвтор: Александр Македонский
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Вижу горы ржавчины. Век железа еще не закончился.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
И долго еще после меня эта гора останется горой.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Для нас Солнце уже зашло. Горы его еще видят.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!