Жаль, что динозавры вымерли. Сколько кожи бы из них получилось!
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Aналогичные цитаты
Бедные динозавры. Вымерли, хотя были такие большие.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Сколько людей, столько и мнений.
цитата, aвтор: Теренций
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Я не страшусь падения. Мне жаль тех, кого я придавлю.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Как жаль, что в школе жизни нельзя остаться на второй год.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Сколько страстей иногда скрывается за словом «тишина».
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Как жаль, что к старости появляется не только опыт. Приходит еще и склероз.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Что из того, что меня растоптали. По крайней мере, я узнал, кто сколько весит.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!


Это была только шутка. Жаль, что ей воздвигли памятник.
афоризм, aвтор: Михаил Кузьмин, источник: Дом, отапливаемый утопиями
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Интересно, сколько фараонов думало о том, что прямо из гробниц попадут в Британский музей.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Скворец почти достиг совершенства, говорит собака. Как жаль, что он не умеет лаять.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Ненавижу сон. Столько веков проспал. Сколько веков еще просплю!
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
