Мышь думает, что кот — макет тигра.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Aналогичные цитаты
Висящее на веревке белье думает, что борется с ветром.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Сюрреалистический дворик, на котором кот лает, а собака мяукает.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Свобода тигра неразрывно связана с его правом растерзать кого-нибудь.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Каменный хлеб скульптора вечен, смиренно думает пекарь.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Если банкир говорит «o времена», не сомневайся, он думает о процентах.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Я всегда чувствовал, что есть что-то в Буэнос-Айресе, что меня очаровало. Мне нравится этот город так сильно, чем он может понравиться вам или кому-то ещё. Это любовь и ревность.
цитата, aвтор: Хорхе Луис Борхес
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Жениться интересно только по любви; жениться же на девушке лишь потому, что она симпатична, это все равно, что купить себе на базаре ненужную вещь только потому, что она хороша.
цитата, aвтор: Антон Чехов
Добавление Михай Кучерявий
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на румынском
Любят родину не за то, что она велика, а за то, что своя.
цитата, aвтор: Сенека
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать! | на румынском
Иногда я так деликатен, что просто не знаю, что хотел сказать.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Я знал, что жизнь бесценна. В больнице я узнал, что смерть дороже.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Что из того, что меня растоптали. По крайней мере, я узнал, кто сколько весит.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Во мне есть что-то от философии акации. Расцветаю только тогда, когда уверен, что наступила весна.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Цель, которую человек преследует – всегда скрыта. Девушка, мечтающая о замужестве, грезит о чем – то совершенно ей неведомом. Молодой человек, жаждущий славы, не знает что такое слава. То, что дает смысл нашим поступкам всегда для нас – нечто тотально неведомое.
цитата, aвтор: Милан Кундера
Добавление IrinaV
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Те, что ползают, никогда не спотыкаются.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Я рад, что могу еще плакать.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Осень: что-то вроде инфляции листьев.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Что сделалось смешным, не может быть опасным.
цитата, aвтор: Вольтер
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Плющ убежден, что поддерживает дуб.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Предаваться лени и жаловаться, что жизнь коротка.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
Вернулся блудный сын. Что-то дома забыл.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!