Мы столько посланников направили в другой мир. И ни один не вернулся. Должно быть, там и вправду хорошо.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Aналогичные цитаты
Разве все, что не обычно, должно быть необыкновенным?
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!


В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли. Она прекрасна, спора нет, но... ведь она только ест, спит, гуляет, чарует всех нас своею красотой - и больше ничего. У нее нет никаких обязанностей, на нее работают другие... Ведь так? А праздная жизнь не может быть чистою.
Антон Чехов, источник: Из пьесы «Дядя Ваня» (1897)
Добавление Михай Кучерявий
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Лень, должно быть, очень мучительна. Лентяй отдыхает дольше всех.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

И невежество должно быть расположено в алфавитном порядке. Своего рода энциклопедия серости.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

И добро должно быть точно отмерено. Иногда ветки ломятся под тяжестью плодов.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

И природа ошибается. Это ошибка – вложить столько надежды, столько жажды жизни в столь недолговечное человеческое тело.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Мечтаю о беседе один на один. С человечеством.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Вернулся блудный сын. Что-то дома забыл.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Тигр не такой уж невежа. Он хорошо знает анатомию.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!


Еретики хорошо горят на костре, а что они еще умеют делать?
афоризм, aвтор: Михаил Кузьмин, источник: Дом, отапливаемый утопиями
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Как хорошо понимают друг друга глухой художник и слепой музыкант.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Как хорошо, что мы не знаем время нашей смерти. Наверняка, под впечатлением от этого умерли бы раньше.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Сколько людей, столько и мнений.
цитата, aвтор: Теренций
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Господь, дай нам крылья! Земля прекрасна. Ничто не должно ее топтать.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Зачем древние греки понастроили столько развалин?
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!


Гамлет: Быть или не быть — вот в чём вопрос.
репликa из Гамлет, сценарий: Уильям Шекспир (1599)
Добавление Dan Costinaş
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Как и пчела, я могу ужалить только один раз.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Некоторые сны сбываются. Один раз мне снилось, что я сплю.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Столько молний пущено напрасно ради какого-то обыкновенного дождя.
афоризм, aвтор: Валериу Бутулеску, переводчик: Станислав Карпенок
Добавление Simona Enache
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!

Тысячи путей ведут к заблуждению, только один к истине.
цитата, aвтор: Жан-Жак Руссо
Добавление Mihai Cucereavii
Добавить комментарий! | Голосуй! | Копировать!
