Щелкните поле, а затем CTRL + C, чтобы скопировать HTML
Он жаждет небесных покровов
Будь у меня небесные покровы
? асшитые и золотом и серебром
И синие и бледные и тёмные покровы
Сияющие утром, полночным серебром.
Я б их устлал к твоим ногам.
Но я — бедняк и у меня лишь грезы;
Я простираю грёзы под ноги тебе;
Ступай легко, мои ты топчешь грезы.
стихотворение, aвтор:
Уильям Батлер Йейтс
, переводчик: Диана Ахматханова
кадр с простой линией
кадр с прерывистой линией
кадр с пунктирной линией
кадр с двойной линией
кадр с канавками
кадр с рельефной линией
кадр внизу
кадр в верху
без кадра
синий
зеленый
красный
фиолетовый
лазурь
золотой
серебро
черный